将花生、芝麻炒熟、捣碎,和糖成为内馅;以面粉调水,再加少许肉油,揉成面团,取一小团,以圆木棍或酒瓶等圆滑的东西擀平,平摊于手,将馅置于其中,捏拳使面团合拢成鸡冠状。一个个捏成之后,分批放入油锅炸熟,即成又酥又脆又香又甜的口酥。
芋圆汤:特色家常风味小吃,芋圆由香芋、地瓜粉加工而成,做时加入适量海蛎和葱丝,吃时富有韧性,味道十分香美。
菜头酸口感酸酸甜甜,清脆可口,清凉败火。其主料为萝卜、白醋、糖,将萝卜切片,稍腌去掉苦水,加入适量的盐和糖(现在有些人以糖精代替糖),制成后,有的按斤卖,有的将菜头酸串成串,按串卖,一串几毛钱。
闽南人一年四季都吃菜头酸,只是各人制作的配方手法不同,口味也稍有差别,但酸甜清脆的口感是不变的。在清源山上,到处可见卖菜头酸的小摊,把菜头酸装在透明的玻璃罐里,一串5毛。
早报讯(记者蔡绍坤)昨天,对于菜头酸的翻译,不少读者不约而同地翻译为―――pickledwhiteradish或pickleturnip。提供这种翻译结果的读者一致认为:菜头酸的主要材料是腌白萝卜,所以直接加pickled(腌制的)作为定语,直接翻译。
从事软件设计的读者小范,在对菜头酸的制作方法进行了解后,提供了一个很有意思的翻译方式:菜头酸,其实是“吃醋的萝卜”(jealousradish)。另外,其他读者提供的翻译方式如下:
1.Radishacid“菜头”是萝卜的闽南语说法,所以菜头是radish,菜头酸=萝卜酸,既然没有直接对应的英文词,那就直接叫Radishacid.
2.caitouacid虽然菜头是萝卜,但是菜头是闽南的口味,直接翻译caitou,有闽南味直接叫caitouacid挺好。
3.honeysoupofpickledradish菜头酸,在泉州本地,应该是指菜头酸汤吧,卖的时候还加蜂蜜的那种,既不只是汤,又不只是萝卜干,确切讲是固液混合物,还是甜的。这个翻译既能指出它的味道,又能指出它的原料。
4.thejuiceofpickceturnips菜头酸是泉州民间的传统果饮(juice)。通常别人都用turnips为菜头(白萝卜),因为指称是白萝卜,而radish如果用来翻译菜头的话,就要加上whiteradish了。
5.Radishwithsweetandacid就是萝卜里面有酸有甜。
6.Sourradish酸菜头,酸萝卜
7.Choppedsourandsweetradish切成条的酸甜菜头
8.Sourradishaddedsugar加糖的酸菜头(来源:泉州网)
紫菜外形简单,由盘状固着器、柄和叶片3部分组成。叶片是由1层细胞(少数种类由2层或3层)构成的单一或具分叉的膜状体,其体长因种类不同而异,自数厘米至数米不等。含有叶绿素和胡萝卜素、叶黄素、藻红蛋白、藻蓝蛋白等色素,因其含量比例的差异,致使不同种类的紫菜呈现紫红、蓝绿、棕红、棕绿等颜色,但以紫色居多,紫菜因此而得名
主料:生面条300g
辅料:水发虾米25g、黄瓜100g、肉米50g、猪油75g
调料:胡椒粉2g、盐2g、味精9g、加饭酒25g、
水发香菇50g、鸭蛋2个、高汤750g、葱白50g、香油、葱花。
烹调方法:黄瓜去皮、籽、切片;水发香菇切丝,葱头切成指甲片,炒锅烧热,下猪油75g加葱头片,炸至金黄色,
捞起待用,余油下黄瓜炒片刻,加虾未、香菇丝、盐、肉米加少许水搅散,高汤烧沸,加生面条盖上锅盖,
用中火焖5分钟至面条酥烂;鸭蛋去壳打散下锅翻动面条,加味精、加饭酒、胡椒粉、香油调好味装碗,撒上炸好的葱头片、葱花即成。
雕龙是惠安石雕的擅长,仅目前在泉州辖区内尚存的出自惠安石雕工匠之手的石雕龙柱就有四十多对。惠安石雕龙柱艺术也经历过初生---成长--发展和成熟的过程。其雕刻工艺由粗而细。镂空的龙体游离柱身的圆雕龙柱,把雕刻工艺推上一个崭新的台阶。而他的构设造型由简而繁。近几年来,已生产出了一柱二龙至数龙的新产品。
蜜汁山药是一道很美味的家常美食,如果用蜂蜜配于调味,则色红亮、质绵软,酥酥的外皮包裹着软软的山药,配上甜甜的汁儿,相当受到喜爱。