红龟是福鼎小吃。
做法:皮用蒸熟的糯米粉和入红色食用染料,搓揉而成,红龟的馅是用晒干炒熟的豌豆粉(加少许面粉)和着红糖蒸熟后搓成团状,然后又搓成长条状,最后用刀切成一粒粒,搓成圆状充馅,将皮和馅包好后,重新搓圆。放入用柚木制刻成的模具中,印压成“龟”形后,用蒸笼蒸熟,用柚叶作垫底,摆在竹蔑上,晾干即成。
红龟是福鼎小吃。
做法:皮用蒸熟的糯米粉和入红色食用染料,搓揉而成,红龟的馅是用晒干炒熟的豌豆粉(加少许面粉)和着红糖蒸熟后搓成团状,然后又搓成长条状,最后用刀切成一粒粒,搓成圆状充馅,将皮和馅包好后,重新搓圆。放入用柚木制刻成的模具中,印压成“龟”形后,用蒸笼蒸熟,用柚叶作垫底,摆在竹蔑上,晾干即成。
田螺肉碗糕是在传统碗糕基础上发展出来的新品种,它的特点是有传统碗糕的外形,但田螺肉碗糕外面更光滑,口感又软又韧,中心还有一块特别韧、特别香的肉仁,就像田螺肉,所以叫做田螺肉碗糕。田螺肉碗糕比一般的碗糕袖珍,现在的早餐工程摊点上,一般都有出售碗糕和田螺肉碗糕。
田螺肉碗糕:前头拼音后头英文
碗糕就碗糕,却与田螺肉扯上关系,这个名称有一种趣味性,在汉语中,田螺肉直接就说明了这种碗糕的特别口感,而闽南方言中的碗糕的得名,则是因为这种米糕是放在一个个小陶瓷碗中蒸的。在英语翻译中,这些将如何表达呢?在中学教英语的周小姐是这样翻译和解释的:碗糕是泉州的方言对这种食品的叫法,所以可以直接用拼音+英语注释的方法进行翻译,wangaos teamed rice soft cake。在五星酒店公关部任职的小蔡给的翻译是snail inthe sticky rice bowl cale,他解释说这是按食物材料的方式给出的翻译。
此外还有一些读者给出的其他翻译:
1.Laughing rice cake会笑的米糕
2.Sweet gluti nous rice cake甜糯米糕
3.Bowlcake of glutinous rice碗一样的糯米糕
4.Mudsnail meat of glutinous rice田螺肉糯米糕
5.Snowy rice cake白米糕
6.Sweet rice cake of bowl像碗一样的米糕
7.Bowl cake like muds nail meat田螺肉一样的碗状糕(来源:泉州网)
在古浮村紫菜养殖专业合作社内,几名养殖户正在忙着精心包装紫菜。据悉,2009年,合作社统一了古浮紫菜的外包装,规范“古浮”商标标识使用。优质的古浮紫菜从此穿上了“新衣”,有了自己的识别标志,这些新包装古浮紫菜一经推出就迅速得到市场认可,“身价”上涨了2—3倍,古浮村养殖户的紫菜销售收入也随之提高了近50%。
“地理标志证明商标是商标的又一层提升,今后只有在石狮市祥芝镇古浮村生产的才能称为‘古浮紫菜’。”据石狮市工商局工作人员介绍,截至目前,该村已有100多户紫菜养殖户,紫菜养殖总面积达1500多亩,产值350万元,古浮紫菜成为石狮沿海农民增收致富的重要来源。
古浮村紫菜种植有着半个多世纪的历史,该村位于泉州湾入海口,有优良的港湾和广阔的浅海滩涂,种植紫菜条件得天独厚,紫菜品质优异。早在1958年9月,这里就开始了人工养殖紫菜附苗试验。1963年3月,原中央水产部投资23万元在古浮村建立全国第一个紫菜养殖试验基地,同年,紫菜全人工养殖获得成功并向全省推广。“古浮紫菜”具有光滑细腻的菜质、独特的风味、丰富的营养价值等诸多特点,深受消费者青睐。截至目前,该村有100多户紫菜养殖户,紫菜养殖总面积达1500多亩,产值350万元,古浮紫菜已是沿海农民增收致富的重要来源。