麦牙糖是泉州土产品之一,又名麦芽糕、饴糖,用麦芽经辗碎熬制后糖化而成,味道清纯可口,不粘牙。糖中含有丰富的葡萄糖和维生素,有健胃功效
羊杂割在山西不同地区叫法不同,吃法也有不同。有曲沃、太原、大同为代表的南、中、北三路做法,南路杂割(曲沃)讲求水熬煮,原汁原汤,汤色乳白,其味醇香。制法大致是清洗、熬煮、切配、对汤四步程序,工艺精细;中路(太原)杂割料全,熬煮、对汤时均加了葱、姜、香菜澄,还有的加粉条、豆腐,另有一番风味;北路(大同)杂割的吃法和制法均显得粗犷,大锅置火上,连汤带料一锅烩煮,随食随留,不拘形式。
石花膏为纯手工制作,先以大锅熬制石花草,后用纱布过滤,冷却后自然凝固像果冻,透亮清澈,食用时可加入蜜水、糖水。天热食之可清凉降火气。
石花膏外观类似果冻,但在口感方面则脆而嫩。吃时店家用一把类似刨刀的工具,麻利地在固体状石花膏块上刮,把石花膏刮成均匀的细条盛在碗里,加上红豆沙或是芋泥等,舀一勺蜂蜜水,便是夏日的一道清凉特色小食。
佐石花膏的料有很多种,莲子羹、红豆沙、绿豆沙、银耳、枣糕、仙草蜜、芋丁、鲜果丁等,石花膏价廉物美,老少皆宜,颇受泉州人喜爱。
近日,读者小白对石花膏进行翻译,称它为stonepudding(石头布丁)。小白认为,英文中称膏冻状的东西叫布丁(pudding),石花膏也是这种东西。它虽然是由一种草熬制而成的,并不是说原料真拿石头做的,但原料既叫石花,不妨取其stone之意,命名为stonepudding,带着“石花”之意,挺有意思。
但是和以“石花”海藻原料引申的翻译Seagrasspudding,海藻布丁或许更有味道。
其他读者对石花膏的翻译结果主要有以下几种―――
1.honeyjelly如果从石花膏的状态去理解,应该和果冻差不多,就是Jelly,但是闽南的石花膏,饮用时一般都会加蜂蜜,即honeyjelly,和果冻也有所区别,乍一看也可以是“亲爱的果冻”。
2.grassjelly老外果冻是fruitjelly,依样画葫芦,石花膏是海边的一种草炼成的,就叫grassjelly。
3.starchagar用淀粉做的像石头花一样的凝固剂,虽然事实上石花膏不是用淀粉提炼的,但我们知道它的原料是一种海草提炼物,虽然像果冻,又不是果冻,不妨叫starchagar。
4.jellyagar石花膏可以理解为用生长在海底的石花菜做成的果冻,它是用生长在海底的石花菜熬制而成的,可以叫jellyagar。
5.agar-madejelly石花膏类似于果冻,果冻的英文是jelly,但据资料显示,石花膏是用一种琼脂草做的,琼脂的英文是agar,所以也可翻译为agar-madejelly。(来源:泉州网)
咸饭具体食材也可根据个人口味添加或减少,但一般北瓜和小米是必备的,而盐更是“咸饭”的灵魂,吃腻了蛋炒饭,来一碗“咸饭”,真是别有一番风味。
信息来源:福建省旅游发展委员会
土豆糖,花生闽南话叫“土豆”,花生糖叫“土豆糖”。“土豆糖”是泉州地方土。制作方法简单,将花生仁炒熟去皮,倒入熬好的麦芽糖料锅内调拌均匀,倒出整成块,凉成半干,切出方形小块即成。质坚硬且脆,香甜可口,不粘牙,食之齿颊留香。还而另个种品种是,将炒熟日花生仁去皮碾碎,加糖制成日土豆卷、土豆糕,缺牙日老人也可食用。
泉州是蚝仔煎的发源地,冬至以后,随着牡砺(闽南称蚝仔)盛产季节到来,蚝类小点心相继应市。其中“蚝仔煎”的独特风味,更是脍炙人口。提起蚝仔煎,民间有“土地婆,不吃蚝”的传说。据说,土地公愿世上人人一样富。土地婆生气地说:“世界上人人一样富裕,咱们闺女出嫁,就没有人给抬轿子啦,要让富的富顶天,穷的无寸地。”人们恨透土地婆。听说土地婆不爱吃蚝肉,偏在她诞辰时用蚝肉和番薯粉制成“蚝仔兜”供她,表示报复。从食谱发展看,“蚝仔兜”,就是“蚝仔煎”的前身。
蚝仔煎可加上鸭蛋或其他作料一起煎制,增加滋味,食用时要配上香料,如芥辣酱、辣椒酱和翠绿的芫荽,这样色、香、味俱全,吃起来十分可口。
信息来源:福建省旅游发展委员会