欢迎您来到51特产网

宜兴特产肉 宜兴特产猪婆肉

当前位置:51特产网宜兴特产肉 宜兴特产猪婆肉更新时间:2024-04-17 12:12:08

一. 江苏省 无锡市 宜兴 蜀山陶器

蜀山陶器是江苏无锡的名。宜兴以陶器和紫砂闻名中外。宜兴的丁蜀镇是我国的“陶都”,制陶历史可以追溯到五千年前。人称“五朵金花”的紫砂、青瓷、均陶、彩陶和精陶,享誉海内外。在海外,青瓷被称为“东方的蓝宝石”,称彩陶为穿“华丽衣服的陶器”,誉精陶餐具为“摔不破的瓷器”,均陶的绚丽多彩,更是“冠绝一世,千秋独步”。

至于宜兴的紫砂陶,更是遐迩闻名。古人早有评论“人间珠玉安足取,岂如阳姜溪头一丸土”。如今丁蜀镇拥有顾景洲、顾绍培、徐秀棠、汪寅棠、沈巨华等著名工艺大师,所著紫砂作品屡得国际金奖,不少为海内外收藏家重价收藏、观赏。

二. 江苏省 无锡市 宜兴 宜兴糖芋头

大浦的“香梗芋”,鲜藕,蜜桂花,红米血糯少许。实为时令佳味。据说,上世纪六十年代,刘少奇主席到江南视察,宜兴特意送上了香梗芋,香梗糯,颇得好评。

三. 台湾省 花莲 凤林肉圆

凤林是花莲客家人聚居最多的地区,这家中正路农会旁的小吃店,就以新鲜、纯手工、纯米做、不掺其他植物粉的客家粿闻名;老练的“蒸工”,蒸出恰到好处的Q黏口感,加上香喷喷又实在的馅料,吃得人满嘴都是,都是这里销路最好的三种,但皆限上午供应;另外,以纯糯米制成的碗粿,口味分甜咸两种,同样声名远播。 粿( 花莲县)

四. 西藏 山南 乃东区 西藏风干肉

风干的牛羊肉,是藏民喜欢的食品。一般在每年冬天,往往是11月底做。这时气温都在零度以下,藏民把牛、羊肉割成小块串上,或用竹笼挂在帐房、屋檐下的阴凉处,使之冰冻风干,自然脱去水分,第二年3月后取下烤食或生食均可,味道鲜美。

五. 辽宁省 本溪 明山区 黄金肉

“黄金肉”是满族古老的宫廷风味名菜,曾被列为满族珍馐第一味,自清朝建立以后,每临大典盛会,酒席宴前,第一道菜,必须要首先上黄金肉而这道美肴,据说为清太祖爱新觉罗努尔哈赤所创制。

相传,满人努尔哈赤在未发迹前的幼年时期,因家道中衰,曾流落辽宁抚顺地方,最初,并在女真部落首领家当一名伙当时,这位部落首领很讲究吃喝,每进膳需八菜一汤,金盘细绘,必不可少有一次宴请宾客,他选定部落中一位善烹调的女仆司厨,由努尔哈赤做帮手当女仆做完第七道菜时,突然晕倒此时,外厅正等着叫上最后一道菜,帮手努尔哈赤见状,急中生智,忙将切好的里脊肉,裹上蛋黄液,入油锅迅速颠炒后装盘送上,首领尝后,觉得味道与往不同特别好吃,宴毕问其故,侍者只好实情相告首领甚悦,随又传来努尔哈赤问此菜何名?努尔哈赤为讨吉利,并答道:“叫黄金肉。

后来,努尔哈赤发迹为后金建立者,成了清朝第一个老祖宗,于是,每届大典,必令先上黄金肉,并当众讲述这段故事此此,清朝各个皇帝便把黄金肉奉为至上珍馐,以示不忘祖上思典与赏赐,继而被传为佳话。

六. 台湾省 台北 大桥肉棕

台北市延平北路三段,“仙乐斯”舞厅一旁,每当华灯初上,就可以看到由兄妹三人经营的“大桥肉棕”。小摊前食客不断,大箩筐里上千个肉棕,一晚上必定售光。大桥肉棕有三十多年的历史,它馅香米懦,既不硬生,也不软斓如泥,蒸制约火候恰到好处。一个肉棕售价是台币80元,制作时要五花肉一块,栗子一个,蛋黄半个。主要是靠五花肉提味,精选的肉料经过作料腌渍,再经炸、卤等工序,肥腴酥香。再将糯米用酱油及各种风味调料一同炒,待半熟时再包上棕叶扎好蒸热。棕叶分两层,内层是竹叶,外层是做斗笠的桂竹争籀,通常可以连续使用数次,并有特殊的香气和保温效果。棕于用的甜辣酱是独家配制,咸甜适度,麻而不辣,在热腾腾的内棕上淋明汁,立即散发出诱人的香气,连吃两个,再来碗贡丸场,就顶上一顿夜餐了。

七. 广东省 佛山 高明 合水、更楼肉姜

该姜肉厚无渣,品质优良,出口港澳、欧州等地,已进入英国皇室。该品在合水镇年产576吨左右。( 高明)

八. 福建省 泉州 石狮 田螺肉碗糕

早年,碗糕是闽南人过年时必备的糕点之一,而且,家家都要做。别的可以没有,但一定要蒸碗糕以供神供佛供祖先。闽南碗糕一是得“发”,就是发酵,象征发达、发财、发家致富。二是要笑,碗糕发得适当,旺火蒸,顶面就会做四五个胀开的口子,叫做笑,象征全家欢欢喜喜笑呵呵。会笑就是好事情,吉祥如意,幸福安康。制作碗糕的主料很简单:糯米、红糖或白糖。

田螺肉碗糕是在传统碗糕基础上发展出来的新品种,它的特点是有传统碗糕的外形,但田螺肉碗糕外面更光滑,口感又软又韧,中心还有一块特别韧、特别香的肉仁,就像田螺肉,所以叫做田螺肉碗糕。田螺肉碗糕比一般的碗糕袖珍,现在的早餐工程摊点上,一般都有出售碗糕和田螺肉碗糕。

田螺肉碗糕:前头拼音后头英文

碗糕就碗糕,却与田螺肉扯上关系,这个名称有一种趣味性,在汉语中,田螺肉直接就说明了这种碗糕的特别口感,而闽南方言中的碗糕的得名,则是因为这种米糕是放在一个个小陶瓷碗中蒸的。在英语翻译中,这些将如何表达呢?在中学教英语的周小姐是这样翻译和解释的:碗糕是泉州的方言对这种食品的叫法,所以可以直接用拼音+英语注释的方法进行翻译,wangaos teamed rice soft cake。在五星酒店公关部任职的小蔡给的翻译是snail inthe sticky rice bowl cale,他解释说这是按食物材料的方式给出的翻译。

此外还有一些读者给出的其他翻译:

1.Laughing rice cake会笑的米糕

2.Sweet gluti nous rice cake甜糯米糕

3.Bowlcake of glutinous rice碗一样的糯米糕

4.Mudsnail meat of glutinous rice田螺肉糯米糕

5.Snowy rice cake白米糕

6.Sweet rice cake of bowl像碗一样的米糕

7.Bowl cake like muds nail meat田螺肉一样的碗状糕(来源:泉州网)

九. 山西省 阳泉 平定县 俊儿肉

就是猪皮冻。“俊”,就是冷却上冻的意思。冬天过年时常做。吃的时候,放点儿葱姜蒜,再蘸上老陈醋。

十. 广西 梧州 岑溪 滑肉肠粉

又名“猪肠粉”,因形似猪肠而得名,制法是先用一张卷粉卷上滑肉,卷成一条后再切成约8厘米长的小段,上蒸笼蒸熟,出笼后,浇是生油,熟油,糟辣酱,海鲜酱等佐料即成。

推荐特产