欢迎您来到51特产网

泉州特产伴手礼推荐 泉州特色十大伴手礼

当前位置:51特产网泉州特产伴手礼推荐 泉州特色十大伴手礼更新时间:2022-10-28 13:05:11

一. 福建省 泉州 安溪 淮山糯米饼

做法:1.山药煮烂后捣成泥,加入少许糯米面、细玉米面、适量白糖和成面团。2.面团分成等量剂子,整成圆饼后在两面沾点芝麻,入平锅两面煎熟即可。

二. 福建省 泉州 永春 一都红酒

一都红酒历史悠久、远近闻名,已有1000多年的历史了,其制酒技术家喻户晓。人们把酒储藏在瓮中,再严严实实地盖上一袋“沙包”,年代越久,这酒便会越发醇香。

酿酒过程细又腻

酿造好的红酒先要有好的红粬。酿造红酒的主要原料有大米、红粬 和冷开水。好的红酒都是用糯米制作。人们将糯米饭、红粬和冷开水等按一定的比例配制好,密封在大缸中。过一段日子,缸中的原料经发酵融化为一体,颜色由清红逐渐变成深红,最后变成暗红色。发酵时间一般是20天至30天,有经验的人靠眼观、口尝就可以判断出发酵的程度。然后在大缸中挤入一个酒盏,精红透亮、醇香甜美的红酒就会滤入其中,再将红酒一勺勺地舀起来,装入瓮中。

红酒功效说不尽,红酒是很好的滋补药品。人们劳碌一天后,晚上饮点温酒,能起到舒筋活络、强身健体的功效。红酒还有其独特的药用价值,老中医常用它来做药,当地妇女“坐月子”要先喝几天红酒“散气”,再喝1个月的红酒“补气”。另外,红酒还是人们炒菜、熬汤等必不可少的调味品……

民间酒业发展迅速

一都红酒、红粬成为一都的。附近县市的人常常自己来或委托亲朋好友到一都买红粬,都说一都的红粬发酵酿成的酒与众不同,甘醇透亮、韵味十足。全镇每年销售的红粬都在100吨以上。

一都红酒十分畅销。现在全镇有30多个制酒大户,主要集中在黄沙、仙友、仙阳、南阳等村。据初步统计,他们每年通过各种渠道销售的红酒在200吨以上,有几户供不应求。

三. 福建省 泉州 永春 金桔糖

    金桔糖:春节期间,你到永春侨乡亲友家作客,主人在端茶递烟的同时,总要端出一盘橙黄色、飘着桔香的金桔糖,敬请吉尝。你至少得从中拣起一颗,塞进嘴里,随后向主人道谢:“恭喜、恭喜,新年大吉!”每到年关,还有不少人用邮包或托友人,把这种金桔糖馈赠旅居海外的亲友,寄托故乡亲人对游子的思念,祝愿旅外亲人居家平安,吉祥如意。 金桔糖是福建省著名侨乡永春县。该县制作金桔糖,已有三百多年的历史,它历来深受闽南侨乡人民的喜爱。每逢新春佳节,永春城乡,几乎家家户户的房间桌上、厅堂案上,都要摆出满盘满碟的金桔糖,以兆丰年,招待宾客亲友。远离家乡的港澳同胞、海外侨胞,见桔思乡,对它也有特殊的感情。金桔糖已成为他(她)们回乡探亲、旅游常要携带出去的一种珍贵礼品

    据《永春州志》卷七记载,“金桔,永地有大小两种。小者仅如弹丸,稍大者如雀卵,名大桔,以糖煮数次,谓之蜜桔,出西边远村者尤佳,有贵客挚友至,酬之以下茶。”这里说的为弹丸者,即山金豆,是制作金桔糖的原料。它在柑桔族分类里,与金柑、金枣、罗浮同归于金柑属,为常绿小乔木,多野生于山间,年年开花结果,果扁圆细小,略比豌豆大。果皮橙黄,肉薄汁少,味酸苦而香气浓。把成熟了的山金豆挤掉果核,放进淡盐水中浸泡后加糖制成的金桔糖,可保持橙黄特色和柑桔特有的馨香。闻之沁入肺腑,入口鲜嫩清甜,食后醇香呃逆,余味无穷。它既是配茶佳品,又可作煮花生汤、绿豆汤、蒸年糕的好调料。具有助消化、化痰止咳的药效。( 永春县)

侨乡小吃:永春金桔糖,闽南永春县制作的金桔糖已有300多年的历史,历来深受人们的青睐。

《永春州志》载:“金桔,永地有大小两种。小者仅如弹丸,稍大者如雀卵,名大桔,以糖煮数次,谓之蜜桔,出西边远者尤佳。有贵客挚友至,酬之以下茶。”“弹丸”即金山豆,是制作金桔糖的原料。它在柑桔族分类里,与金柑、金枣、罗浮同归于金柑属,为常绿小乔木,多野生于山间,年年开花结果,果扁圆细小,略比碗豆大。果皮橙黄,肉薄汁少,味酸苦而香气浓。将成熟的金山豆挤掉果核,放进淡盐水中浸泡后加糖制成的金桔糖,可保持橙黄色和柑桔的馨香。闻之沁入肺腑,入口鲜嫩清甜,食之醇香呃逆。它既是配茶佳品,又可作煮花生汤、绿豆汤及蒸年糕的好调料。还具有帮助消化,化痰上咳等药效。

每逢新春佳节,永春城乡家家户户的厅堂案上,都要摆出金桔糖,以示丰年吉利,招待亲友宾客。好友客人品尝后就向主人道谢:“恭喜、恭喜,新年大吉(桔)。”不少人邮寄或托友人,将金桔糖馈赠给旅居海外的亲友,寄托故乡亲人对游子的思念,祝愿亲人居家平安,吉祥如意。远离家乡的海外侨亲,见桔思乡,对它有着特殊的感情。金桔糖已成为他们回乡探亲、旅游常要携带的一种珍贵礼品。

春节期间,你到永春侨乡亲友家作客,主人在端茶递烟的同时,总要端出一盘(或一碟)橙黄色、飘着桔香的金桔糖,敬请吉尝。你至少得从中拣起一颗,塞进嘴里,随后向主人道谢: “恭喜、恭喜,新年大吉!”每到年关,还有不少人用邮包或托友人,把这种金桔糖馈赠旅居海外的亲友,寄托故乡亲人对游子的思念,祝愿旅外亲人居家平安,吉祥如意。

金桔糖是福建省著名侨乡永春县。该县制作金桔糖,已有三百多年的历史,它历来深受闽南侨乡人民的喜爱。每逢新春佳节,永春城乡,几乎家家户户的房间桌上、厅堂案上,都要摆出满盘满碟的金桔糖,以兆丰年,招待宾客亲友。远离家乡的港澳同胞、海外侨胞,见桔思乡,对它也有特殊的感情。金桔糖已成为他(她)们回乡探亲、旅游,常要携带出去的一种珍贵礼品。

据《永春州志》卷七记载,“金桔,永地有大小两种。小者仅如弹丸,稍大者如雀卵,名大桔,以糖煮数次,谓之蜜桔,出西边远村者尤佳,有贵客挚友至,酬之以下茶。”这里说的为弹丸者,即山金豆,是制作金桔糖的原料。它在柑桔族分类里,与金柑、金枣、罗浮同归于金柑属,为常绿小乔木,多野生于山间,年年开花结果,果扁圆细小,略比豌豆大。果皮橙黄,肉薄汁少,味酸苦而香气浓。把成熟了的山金豆挤掉果核,放进淡盐水中浸泡后加糖制成的金桔糖,可保持橙黄特色和柑桔特有的馨香。闻之沁入肺腑,入日鲜嫩清甜,食后醇香呃逆,余味无穷。它既是配茶佳品,墨可作煮花生汤、绿豆汤、蒸年糕的好调料。具有帮助消化,化痰止咳的药效。

目前,永春县食品厂及湖洋、城关、岵山、五里街等供销社,年年均有制作金桔糖,也有很多农家自己制作,全县年产金桔糖两万多斤,畅销各地,很受欢迎。

四. 福建省 泉州 石狮 红膏

红膏(锯缘青蟹),有“石湖红膏,胜过高丽参”之美誉
( 石狮)

五. 福建省 泉州 石狮 菜头酸

闽南人所称的菜头,即萝卜,在泉州,菜头酸是妇孺皆知的小吃。现在菜头酸也名声在外,网上一搜,发现一些吃过菜头酸的外地人都在大叫想念菜头酸。可见,菜头酸也走出闽南了。早年,闽南乡下人家家家都会做菜头酸给小孩当零食。

菜头酸口感酸酸甜甜,清脆可口,清凉败火。其主料为萝卜、白醋、糖,将萝卜切片,稍腌去掉苦水,加入适量的盐和糖(现在有些人以糖精代替糖),制成后,有的按斤卖,有的将菜头酸串成串,按串卖,一串几毛钱。

闽南人一年四季都吃菜头酸,只是各人制作的配方手法不同,口味也稍有差别,但酸甜清脆的口感是不变的。在清源山上,到处可见卖菜头酸的小摊,把菜头酸装在透明的玻璃罐里,一串5毛。

早报讯(记者蔡绍坤)昨天,对于菜头酸的翻译,不少读者不约而同地翻译为―――pickledwhiteradish或pickleturnip。提供这种翻译结果的读者一致认为:菜头酸的主要材料是腌白萝卜,所以直接加pickled(腌制的)作为定语,直接翻译。

从事软件设计的读者小范,在对菜头酸的制作方法进行了解后,提供了一个很有意思的翻译方式:菜头酸,其实是“吃醋的萝卜”(jealousradish)。另外,其他读者提供的翻译方式如下:

1.Radishacid“菜头”是萝卜的闽南语说法,所以菜头是radish,菜头酸=萝卜酸,既然没有直接对应的英文词,那就直接叫Radishacid.

2.caitouacid虽然菜头是萝卜,但是菜头是闽南的口味,直接翻译caitou,有闽南味直接叫caitouacid挺好。

3.honeysoupofpickledradish菜头酸,在泉州本地,应该是指菜头酸汤吧,卖的时候还加蜂蜜的那种,既不只是汤,又不只是萝卜干,确切讲是固液混合物,还是甜的。这个翻译既能指出它的味道,又能指出它的原料。

4.thejuiceofpickceturnips菜头酸是泉州民间的传统果饮(juice)。通常别人都用turnips为菜头(白萝卜),因为指称是白萝卜,而radish如果用来翻译菜头的话,就要加上whiteradish了。

5.Radishwithsweetandacid就是萝卜里面有酸有甜。

6.Sourradish酸菜头,酸萝卜

7.Choppedsourandsweetradish切成条的酸甜菜头

8.Sourradishaddedsugar加糖的酸菜头(来源:泉州网)

六. 福建省 泉州 安溪 咸笋包

咸笋包

是湖头特有的名品。咸笋包内馅咸香,外皮细韧。皮的制法为先将糯米磨成浆,放进细布袋中压去水份。另选野生肥嫩的野菜——紫菊,煮熟捞出压干,放在石臼里春得勺化无渣,再和糯米泥、红糖搓捏均匀,用手捏成团后压扁,包上笋和肉泥等,底部垫上一小块粽叶,放在蒸笼里蒸熟。在表面抹上少许葱油,即可食用。咸笋包香气扑鼻,咸香软韧,冷热可食,诚为佳品。

七. 福建省 泉州 石狮 九重粿

九重粿是闽南的家常小吃,为一大块厚一寸左右的淡黄色半透明固状体,富有弹性,软滑而柔韧,口感微粘。很多年前,总有小贩骑着自行车在各个乡村叫卖,根据客人需要,用刀在大块上切割出你所要的斤两。九重粿吃时一般要蘸白糖,吃时有一股淡淡的食碱味。

其做法为将晚米用水淘洗,浸泡2小时,捞出沥干,渗水加入明矾(用水溶解)搅拌,磨成稀浆。把锅置于小火之上,放入红板糖,渗水熬成浓液起锅,滤去杂质,倒入稀浆中,搅拌成为红色稀浆。又把锅置于旺火之上,倒入适量的清水烧沸,把铺上洁净的“炊布”并夹着通气板的蒸笼放在锅上,然后分九次,舀入粿浆。(第一次粿浆稍多些,蒸约7分钟,接着,每次的浆量比第一次的稍薄些,每次约蒸15分钟。)先蒸第一层,在上面抹少许花生油,再蒸第二层,这样连续蒸九次,粿成九重,重重可以揭开,故叫“九重粿”。

九重粿可译为“米冻”

“泉州菜英文名”翻译的第24个是“九重粿”,从征集到的读者翻译来看,大家对九重粿的看法还是存在很大的差别。

刘小姐发来的翻译是:ricejelly,把这个英文名再翻译成中文,就是“米冻”的意思。我们回访刘小姐时得知,她是外地人,本来对这些泉州菜都不清楚,有些甚至都没见过。但她很喜欢美食,所以为了弄清这些泉州的底细,她还特地请教本地人“九重粿”的具体做法。“只有懂得它是怎么做的,原料是什么,才好翻译啊。”在刘小姐看来,九重粿就像北方人冬天吃的“肉冻”,把原料熬制后凝固就成了“冻”。因为九重粿的原料是米,然后根据它的做法,翻译成“ricejelly”就很合适。这个翻译没有体现“九重”,但刘小姐说,九重只是它的制作工序,从九重粿的外表看,你看不出它的“九重粿”来,所以,翻译的名字可以不体现它的工序。

但这只是刘小姐的一家之说,还有不少其他读者给出的翻译,其中比较“贴切”的如下:

1.Quanzhou jelly 泉州果冻,这条翻译跟前面“土笋冻”读者给出的翻译相同。

2.Cooling rice liquor 冷却凝固了的米汤,把原料―――米汤体现出来了。

3.Nine fruit 九个果子,哈哈,这个翻译很直接,但似乎跟实物没多大联系。

4.Nine layer cake九层糕,九重粿

从外表看,的确很像糕点。(来源:泉州网)

八. 福建省 泉州 泉港区 口酥

口酥

将花生、芝麻炒熟、捣碎,和糖成为内馅;以面粉调水,再加少许肉油,揉成面团,取一小团,以圆木棍或酒瓶等圆滑的东西擀平,平摊于手,将馅置于其中,捏拳使面团合拢成鸡冠状。一个个捏成之后,分批放入油锅炸熟,即成又酥又脆又香又甜的口酥。

九. 福建省 泉州 安溪 淮山苦瓜酿

淮山苦瓜酿

清脆的苦瓜,怀抱着绵软的淮山,浇上糖浆,苦中带甜,甜中散发着一抹清香,是不错的一道夏季菜肴。

十. 福建省 泉州 永春 麻竹笋

麻竹笋:永春一年四季都有鲜笋上市。从立夏至深秋的麻竹笋,春天的毛竹笋到冬天萌发在土层中的冬笋。 麻竹笋营养丰富,含有蛋白质、脂肪、糖类、维生素C、钙磷、铁等成份。其中,维生素C的含量比大白菜高出一倍以上。比起毛竹春笋来,麻竹笋的肉质更纤细,更为鲜嫩、清甜。它既可单独煮食,也可与其他食物相配,做成各种菜、清汤。特别是骄阳似火的三伏天,多食麻笋,或经常喝上一、二碗甜滋滋的笋汤,既有营养,又清凉解毒、生津润喉。( 永春县)

推荐特产